danh tiết

Học thuật
Thân thiện
danh tiết

Người phụ nữ ấy giữ gìn danh tiết của mình.

Définition
  1. Nom :
    • Honneur (de la femme) : "Danh tiết" est un terme archaïque désignant l'honneur, la vertu et la réputation irréprochable d'une femme, particulièrement dans le contexte des valeurs confucéennes traditionnelles.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy giữ gìn danh tiết của mình. (Elle a préservé son honneur.)
    • Danh tiết của người phụ nữđiều tối quan trọng thời xưa. (L'honneur de la femme était la chose la plus importante autrefois.)
Utilisations avancées
  • "mất danh tiết" : perdre son honneur (féminin).
    • Câu chuyện đó khiến ấy lo sợ sẽ mất danh tiết. (Cette histoire lui faisait craindre de perdre son honneur.)
  • "giữ gìn danh tiết" : préserver/sauvegarder son honneur (féminin).
    • ấy đã hy sinh nhiều để giữ gìn danh tiết cho gia đình. (Elle a beaucoup sacrifié pour préserver l'honneur de sa famille.)
Variantes et mots apparentés
  • Tiết hạnh (n) : Vertu, chasteté (d'une femme). Terme similaire et souvent utilisé en conjonction avec "danh tiết".
    • Người phụ nữ đó được khen ngợi tiết hạnh. (Cette femme est louée pour sa vertu.)
  • Danh dự (n) : Honneur, réputation. Terme plus général et moderne, applicable à tous.
    • Anh ấy bảo vệ danh dự của mình. (Il défend son honneur.)
Synonymes
  • Honneur : Honneur (terme général correspondant le plus directement).
  • Vertu : Vertu (particulièrement la vertu morale ou la chasteté).
Expressions idiomatiques liées
  • "Trọng danh tiết hơn mạng sống" : Tenir à son honneur (de femme) plus qu'à sa propre vie.
    • Trong xã hội phong kiến, nhiều phụ nữ coi trọng danh tiết hơn mạng sống. (Dans la société féodale, beaucoup de femmes tenaient à leur honneur plus qu'à leur propre vie.)
danh tiết

Người phụ nữ ấy giữ gìn danh tiết của mình.

  1. (arch.) honneur (de la femme)